Poemsby Peter MansbachCONTENTS
These poems are original compositions of mine, developed over a number of years, and are copyright © Peter Mansbach, 1961 - 2007. No reproduction or publication of this material may be made without explicit written permission of the author.
Most of my poems attempt to be musical in some way, either by the
rhythmic pattern (meter) or through alliteration, so they are intended to be
read aloud.
Contradancing
is an American dance form similar to square dancing,
except the dancers are arranged in facing lines.
One of the favorite calls in contradancing is "swing your partner".
This poem captures the "swinging" experience. The "Jennifer Anne"
in the poem (not her real name) refers to a redhead who helped me
refine my swinging style, many years ago. SwingingSpinning and drifting in circles of space, Seeing colors on colors, blurred shapes upon shapes In a cadence of images carelessly panned And the strawberry outline of Jennifer Anne. Other dancers recede with centrifugal ease Into undiscerned shapes on a circular frieze While etched in relief on this background there stands The strawberry outline of Jennifer Anne. The windows dissolve and the walls disappear But the steady blue eyes and the smile are clear! A pale Cheshire cat, set apart by the strands Of the strawberry outline of Jennifer Anne. The next two poems are about romantic breakups. Writing them was therapeutic. The Courtship of Butterflies is about a particular woman, a runner, who was quite a lot younger than I and really didn't view relationships with the same seriousness as I did. The music comes from the alliteration within the lines. The Courtship of ButterfliesA melancholy long-distance runner, Soul-searching in silence, Breaks stride by the bright sunlit brook. A butterfly flirts with the hyacinth, Lights on the petals, partakes Of the nourishing nectar. Shimmering wings still outstretched, She shares her mystique for a moment, And then flits away, a mirage of the morning. The runner pauses to contemplate, Curious at the courtship of butterflies, Then returns to her thoughts and her stride. This was a particularly painful breakup. ’Nuff said. A Hundred Thousand CornersThere were a hundred thousand ragged corners in my mind, With ties to you, and memories, and feelings, A hundred thousand treacherous corridors, To be sealed off, one by one, Lest I turn again by chance into one of these blind passages, Only to be confronted by the ceaseless images of your face, The agony of your remembered touch. Lest I wander unthinking into one of these familiar passages, And stumble yet again on some half-remembered tenderness. The next poem is a sequel to the last. It was written about another relationship, after the woman broke up with me and then decided to get back together again. It's not very good poetry, but I include it for completeness. Corridors RevisitedDo you remember the poem “A Hundred Thousand Corners”? “There were a hundred thousand ragged corners of my mind With ties to you, and memories, and feelings, A hundred thousand treacherous corridors, To be sealed off, one by one...” I’d started sealing them off, of course, one by one, Before I learned that you wanted to get back together again, And one by one I’d forced my mind never again to turn in their direction. I said Don’t pursue the ties to you, Don’t call up those memories, Don’t ever feel those feelings, “Lest I stumble yet again on some half-remembered tenderness.” Determined, by the danger of remembering lost love, I sealed them off, one by one, planting guarding reflexes to warn of dangers: Sever all those ties to you, Don’t even remember there’s a corridor here, Don’t feel those familiar feelings. While many ties to you remain, of course, I do not know how to unblock the many corridors I’ve blocked, Now that you’ve returned (again). How do I renew the ties to you? How do I recall the memories that I’ve enjoined myself from ever recalling? How do I resume the tender feelings when I mustn’t even remember there’s a corridor? This one wasn't written after a breakup, but rather before, when we could sense that things weren't going that well. PanoramaThe two of us sat in the serene majesty of the Blue Ridge Mountains, evenly lit by a clouded sky, And we looked out over the panorama, over the soft blue-green of the valley below, and the purple haze of more distant hills. And each of us recalled the sunlit splendor of the year before.
Here's one that I started at the beginning of a relationship. This poem is
more visual than auditory - it tries to paint the picture that I saw.
I've always been fascinated by the alliterative pattern used in the Old English poem Beowulf. The Heaney translation captures this verse form. It's not meter in the sense that we're used to it in more recent poetry. Rather, each line contains four accented syllables, mixed with a bunch of non-accented syllables. Several of the accented syllables alliterate, in various patterns. Heathcliff, the stark, elemental lead character in Emily Bronte's Wuthering Heights, seemed to call for this type of verse. HeathcliffHeathcliff, brown battered bastard, Howling at the moon on the moor, Bellowing, and beating a branch with your head Where's Catherine? Proud, passionate Heathcliff, Deaf with distrust, in your desolation Hearing only half her heartfelt confession, You fled in fear, forsaking your soulmate. Where's Catherine? Ensconced at the Grange, Edgar's wife, Married, maintained in material fortune, Her now listless soul without spirit, desolate, Wanders the windy moor. Heathcliff, vile with visions of vengeance, You wed the weaker, unwary Isabella, Then, cruel with contempt, you crushed your captive Wife, in woe-filled Wuthering. Proud, passionate Heathcliff, Madly howling at the moon on the moor In grief at the grave of Catherine, Tormented by her troubled soul Wailing in the wind at Wuthering. This was written on an otherwise lovely backpacking trip. The Fliesbased on Edgar Allen Poe's The Bells Hear the buzzing of the flies, nasty flies, The pastoral idyllic solitude their cacaphony belies. All their harping and their dither, constant bother and distress, Then the biting, and the itching, and the scratching, and the mess Of the DEET, and the swatting and the gnashing and the stress Of incessant keening, whining, almost screaming of the flies-- Of the flies, flies, flies, flies, flies, flies, flies, Of the flitting and the zitting of the flies. Older PoemsI recently sorted some old papers, and came upon these poems written when I was much younger.
The Stars in MaineI used to go to Maine, To my land in Maine, My forty acres of trees and brush. I had cleared some space, Cut down trees and some of the brush, And built a platform From which to see the stars. It was quiet at night in Maine, And peaceful being there alone. It was dark at night in Maine. The trees and brush merged with the black sky, And nothing at all could be seen except the stars. I looked at the stars. I knew their names, then, Castor and Pollux, Altair, Deneb, And even the ancient Arabic names, Zubenelgenubi and Zubeneschamali. These bright stars shone steady, Familiar, and easy to recognize. But on top of them, Covering the sky in all directions, Were millions of faint stars, Visible and sparkling. And even these faint stars made contrast With the dark, still blackness of the sky. I could also see the Milky Way, A lighter band of sky, sprinkled with stars, Meandering across the blackness Like a canyon carved by rivers in the sky-- And always still. This I remember most about the Milky Way, That it was so still, so steady. I gazed at it for hours, unchanging. My soul was then both here on earth And there, eons away, In the star-filled reaches of the galaxy. I remember still that sensing Of the quiet of the earth, And of the vast deep stillness of space. And I remember my dreams, Those dreams that shed their bonds to the earth To soar among the multitudes of stars-- Those stars were my dreams. My soul remains behind there still, There, on my land in Maine, And there, eons away, among the stars. This poem explores an interesting rhythm. Greek Clay PotsGreek clay pots brought Shouldered on shoulders of worshipping supplicants, Dutifully rendered according to the wishes of their imagined gods. Greek clay pots brought Answered, the summons of goddess Athena; A single file unending from the foot of the Acropolis to the Parthenon. Greek clay pots brought Carefully painted with figures of holiness, Images of the legended heroes and their encounters with the gods. Greek clay pots brought Crafted by artists in far distant cities, For pilgrimages reverently undertaken in the custom of their ancestors. Greek clay pots brought Piece by piece, a fragile relic, Fragment by fragment, and cautiously dusted, Reassembled with the patience of archeological devotion, Remnants of the ritual past. These two short poems were written during sad times. GoneGone are the warm summer evenings of old, Dead are the flowers, in numbers untold, Chill now the wild wintry blasts of the cold, Bleak is the sky, and barren the earth. Gone is the love that once flamed in my soul, Gray are its ashes that witness my dole, Sad and alone I will play out my role, Barren of joy, and longing for death. PartingI shall not forget the dying embers of the fire, Dim red sorrow, The last warm lingering glow To hold hands by.
Return to my home page |